Pergeseran terjemahan terjadi ketika bentuk sumber memiliki bentuk baru atau bentuk yang berbeda dari target. Saat ini, banyak buku dan novel yang diterbitkan dalam bahasa asing yang tidak dapat dimengerti oleh orang-orang yang tidak menggunakan bahasa sebagai alat komunikasi dalam kehidupan sehari-hari mereka. Penelitian ini menggunakan teori pergeseran penerjemahan oleh Catford (1965) untuk memahami dan mendapatkan makna terdekat antara frase kata depan dalam bahasa Inggris sebagai sumber dan Indonesia sebagai target. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif. Pengumpulan data dilakukan dengan mengumpulkan dan menganalisis jenis pergeseran terjemahan frase kata depan antara sumber dan target dalam novel The Da Vinci Code. Instrumen utama adalah peneliti sendiri. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa semua jenis pergeseran dalam terjemahan dari frase kata depan terjadi, mereka adalah pergeseran tingkat dan pergeseran kategori. Kategori shift terdiri dari pergeseran struktur, pergeseran kelas, pergeseran satuan dan pergeseran intra-sistem.
Download Novel The Da Vinci Code Bahasa Indonesia Pdf
Download Zip: https://urluso.com/2vAXkc
Dan Brown lahir di Exeter, New Hampshire, Amerika Serikat, 22 Juni 1964. Dia adalah seorang penulis novel yang terkenal, salah satunya yakni novel The Da Vinci Code. Karyanya telah dicetak dan dialih-bahasakan ke dalam 40 negara di dunia. 2ff7e9595c
Comments